Psalms 65:11 Commentary: Rashi

תְּלָמֶ֣יהָ רַ֭וֵּה נַחֵ֣ת גְּדוּדֶ֑יהָ בִּרְבִיבִ֥ים תְּ֝מֹגְגֶ֗נָּה צִמְחָ֥הּ תְּבָרֵֽךְ׃

Watering her ridges abundantly, settling down the furrows thereof, Thou makest her soft with showers; Thou blessest the growth thereof.

Rashi on Psalms

its furrows Heb. תלמיה. They are the rows of the plowshare.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

To sate Heb. רוה, like לרוה.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

to afford pleasure to its troops Heb. נחתגדודה, like לְנַחֵתגְדוּדֶהָ, to give rest to its troops. To afford pleasure to its creatures, You dissolve it with drops of rain.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy